Behind the Scenes: WFHエディション

Working from home everyday is the new norm for many people around the world. Take a look at how people at Square are adapting.

オフィスが​まだ​開いていた​ときは、​デスクに​座る​前に​ペパーミントティーを​作るのが​ルーチンでした。​これは​仕事モードの​スイッチを​入れる​ための​合図です。

ステイホームが​始まってから、​ほぼ5か月が​経ちました。​温かく​エネルギーに​満ちた​オフィスで​楽しく​働いていたのが​遠い昔のようです。​Squareには​いつでも​フレキシブルに​自宅から​働ける​ポリシーが​ありましたが、​私は​リモートワークを​めったに​していませんでした。​家で​気兼ねなく​働けるのも​良いのですが、​変えなければいけない​こともたくさん​ありました。​いつも​準備に​使っていた​時間は​削られ、​今では​すぐに​メールや​Slackメッセージを​読み始めると​いった​具合です。​メイク用品を​デスクに​置いておいて、​ビデオ会議に​出席する​前に​ささっと​メイクしています。​自宅スペースで​仕事モードに​切り替える​ための、​新しい​やり方を​模索中です。​観葉植物を​増や​したり、​何回か​部屋の​模様替えを​したり。​良い​スタンディングデスクや​ヘッドホンを​見つけました。​ご存じの​通り、​3月前半から​あまりにも​多くの​ことが​変わってしまいましたが、​変わっていない​ことも​あります。​朝の​通勤時間は​犬との​散歩に​変わりましたが、​家に​戻ると、​今でも​お湯を​沸かして​ペパーミントティーを​淹れてから、​自分の​デスクへと​向かっています。

A Wacom tablet. Whether I am illustrating, sketching out ideas, or retouching, I like having my tablet close by.

Planner. I love writing and planning goals for work or personal projects on paper

Cup of tea. Pouring liquid makes me feel productive, almost more than drinking it.

Makeup. I usually put on makeup at my desk right before a video call.

Lots of plants. I work best in a jungle.

クリエイティブな​スペース

ここでは​Square社員に​よる、​自宅を​生産的な​ワークスペースに​する​ための​デザイン術を​ご紹介します。​各リンクを​クリックすると、​詳細を​ご覧いただけます。